توانا بود ھر کہ دانا بود
فارسي : بہ نام خداوند خورشيد و ماہ
اردو : چاند اور سورج کے خالق کے نام سے آغاز کرتے ہيں -
فارسي : کہ دل را بہ نامش خرد داد راہ
اردو : کہ جس کے نام سے دلوں کو علم و حکمت کا راستہ ملتا ہے -
فارسي : جز او را مدان کرد گار سپھر
اردو : اس کے نام کے سوا کسي کو نيلے آسمان کا خالق نہ جانو -
فارسي : فروزندہ ي ماہ و ناھيد و مھر
اردو : وہي سورج ،چاند اور ستاروں کو چمکانے والا ہے -
فارسي : بہ دانش گراي و بد و شو بلند
اردو : علم و حکمت کا راستہ اختيار کرو اور بلند مقام پاۆ -
فارسي : چو خواھي کہ از بد نيابي گزند
اردو : اگر تم بدي سے کوئي نقصان اٹھانا نہيں چاہتے تو علم و دانش سے بے نيازي کا راستہ تلاش کرو -
فارسي : و گر چند سختيت آيد بہ روي
اردو : خواہ اس راستے ميں کتني ہي سختياں کيوں نہ ہوں
فارسي : زنا دان بنالد دل سنگ و کوہ
اردو : نادان کے ہاتھوں پہاڑوں اور پتھروں کے دل بھي روتے ہيں
فارسي : از يرا ندارد بر کس شکوہ
اردو : اور ان سے کسي کو فيض حاصل نہيں ہوا -
فارسي : توانا بود ہر کہ دانا بود
اردو : جو عقل مند ہے وہي طاقتور ہے
فارسي : زدانش دل پير برنا بود
اردو : علم و حکمت سے بوڑھے دل بھي جوان ہو جاتے ہيں
شاعر کا نام -- فردوسي
پيشکش: شعبۂ تحريرو پيشکش تبيان
متعلقہ تحريريں:
درس “ محاورہ ما بين خدا و انسان “ کي مشق ( حصّہ دوّم )